enhancing access for individuals with limited english profiency toolkit

Escape

Alerta de seguridad: si cree que sus actividades en la computadora están siendo monitoreadas, por favor accese este sitio web desde una computadora más segura. Para salir inmediatamente de este sitio, haga clic en la tecla “esc”. Si está corriendo peligro en este momento, llame al 911, a la línea de crisis local, o a la Línea Nacional Directa contra Violencia Doméstica al  1-800-799-7233 o TTY 1-800-787-3224.

Alerta de seguridad: si cree que sus actividades en la computadora están siendo monitoreadas, por favor accese este sitio web desde una computadora más segura. Para salir inmediatamente de este sitio, haga clic en la tecla “esc”. Si está corriendo peligro en este momento, llame al 911, a la línea de crisis local, o a la Línea Nacional Directa contra Violencia Doméstica al  1-800-799-7233 o TTY 1-800-787-3224.

Sesión 3

Propósito: Esta es la sesión donde las mejoras a su Plan actual comienzan realmente a cristalizar. Esta es una sesión de trabajo donde serán propuestas metas concretas, estrategias y plazos de trabajo.

Cree un plan para el mejoramiento (de los servicios, de las iniciativas de participación y alcance comunitario, el cambio de los sistemas)

No existe una estrategia estándar aplicable a todas las situaciones cuando se trata de lograr un acceso al idioma significativo a los servicios. La estrategia has de ser “pasos razonables” específicos a cada programa y que se basen en un análisis cuidadoso de los cuatro factores que fueron identificados en un Documento Guía del Departamento de Justicia de los EE.UU. elaborado para todas las organizaciones beneficiarias de fondos federales:

  1. La cantidad o proporción de sobrevivientes con LEP que cumplen las condiciones para recibir sus servicios o que se prevé vendrán a su programa.
  2. La frecuencia con la cual sobrevivientes con LEP entran en contacto con su programa.
  3. La naturaleza e importancia del programa, la actividad o el servicio provisto por la organización para la vida de las personas.
  4. Los recursos disponibles a su programa y el costo asociado con proveer acceso al idioma.

Este contexto es útil al revisar las ideas que el equipo ha investigado en preparación para esta sesión. Es importante analizar  tanto estrategias para su implementación inmediata, como cambios que tienen que darse a largo plazo.

Los detalles de “cómo” será implementado el plan no requieren ser trazados aquí, ya que algunos de ellos son responsabilidad de l@s directores/as de programas o del personal que supervisa programas específicos. No obstante, es importante crear espacio para discutir cómo progresar con el plan para que su implementación realmente ocurra. Anote las decisiones que han sido tomadas durante esta discusión en la “Sección 4: Monitoreando” de la Plantilla del Plan de Acceso al Idioma.

Elabore o mejore el Proceso/Protocolo Anual de Revisión del Plan

Considere establecer una revisión anual de su plan. Incluya en su Plan de Acceso al Idioma un proceso integrado mediante el cual monitoreará la implementación del plan y su efectividad. Por ejemplo:

  • Chequee si la composición demográfica de la zona que su programa sirve ha cambiado.
  • ¿Qué bien el personal conoce e implementa el Plan de Acceso al Idioma? Examine la capacitación que está recibiendo su personal, por ejemplo:
    • ¿Su personal tiene oportunidades para plantear sus inquietudes y desafíos?
    • ¿Su personal tiene oportunidades para crear estrategias que resuelvan problemas más difíciles como son identificar idiomas que no son familiares y responder a las presiones que enfrenta el personal que es bilingüe cuando otros sistemas piden que est@s sirvan de intérpretes?
    • ¿Se está capacitando al nuevo personal tan pronto como se les contrata, y se está capacitando a todo el personal cuando las circunstancias cambian y nuevas herramientas y recursos son identificados para refrescar sus conocimientos?
  • Considere las siguientes preguntas para que le ayuden a identificar los resultados y efectos de su plan:
    • ​¿Cómo ha afectado su plan los servicios?
    • ¿Cómo respondió usted a las necesidades relacionadas con el idioma cuando estas emergieron?
    • ¿Qué hace su programa para abordar idiomas desconocidas por el personal?
    • ¿Qué experiencia han tenido l@s sobrevivientes con LEP con los servicios recibidos? ¿Fueron los servicios que ofrece su programa fácilmente accesibles?
  • ¿Cómo están progresando los elementos de su plan de desarrollo de recursos que van a realizarse a largo plazo, como son la recaudación de fondos, asegurar que l@s sobrevivientes queden satisfech@s, desarrollar colaboraciones estratégicas, etc.?
  • ¿Qué debe usted adaptar o cambiar para el próximo año?

Reciba las opiniones del personal, de sobrevivientes con LEP, y de las organizaciones de la comunidad que colaboran con usted y están involucradas en su Plan de Acceso al Idioma. Use sesiones de intercambio de información, encuestas y otras herramientas de retroalimentación para reunir información. Use sus herramientas de auto-evaluación para documentar la información obtenida con un formato familiar y útil.

Anote su plan de monitoreo en la Plantilla del Plan de Acceso al Idioma, Sección 4: Monitoreo

Trabajo que Debe Ser Completado Una Vez Completada la Sesión 3:

Puede dividir el trabajo entre los miembros del equipo para actualizar las secciones de su Plan existente o puede seleccionar a alguien del personal para que elabore el documento completo. Marque una fecha límite para que se completen las actualizaciones y sean revisadas por el equipo.

Preséntele el borrador a miembros claves del personal (intercesores, supervisores, directivos, personas encargadas de recaudar fondos, etc.) para garantizar que el plazo de tiempo dado sea viable y realista, y para incrementar el apoyo que se reciba para lograr su implementación.  

Vea la sección de implementación para vincular el plan con el presupuesto, el desarrollo de estrategias de financiamiento, la supervisión, etc. Una vez que haya desarrollado bien sus planes, tendrá que involucrar a la Junta Directiva. Imparta un seminario breve de capacitación sobre el acceso al idioma (incluyendo el tema de la responsabilidad legal de proveer acceso al idioma), incluya en los cálculos de presupuesto los ingresos y gastos involucrados en mejorar las prácticas de acceso al idioma, y solicite el comprometimiento de la junta con recaudar los fondos necesarios para apoyar esta labor.